AZ EURÓPAI EGYÜTTMűKÖDÉS FOLYÓIRATA - MEGJELENIK NEGYEDÉVENTE
44.
Emil Brix
AZ ÚJRAGONDOLT KÖZÉP-EURÓPA
1989 után Közép-Európa fogalma hosszú idôre
nyugalomba vonult. Úgy tűnt, Közép-Európa betöltötte hivatását, és levegôvé
vált, mint a mesében a jóságos tündérkirálynô. A vasfüggöny leomlott, a
kommunizmus meghalt, az európaiak a földrész új architektúráját tervezgették,
fontosabbak lettek a közgazdászok és a politikusok, mint az intellektuelek. A
közép-európai régi gárda bevette magát a politikába vagy a médiába, vagy új
határvidékek felfedezésére indult. A balkáni háborúk pedig mintha újult dühvel
hozták volna vissza a XIX. század etnikai viszályait.
Mindez igazolni látszott, hogy regionális kulturális fogalmak helyett egy ideig Európa
kemény tényeivel kell foglalkozni. A The Economist című hetilap címlapra tette ki a
kérdést: Mit jelent Európa?, és belül ezzel a verdikttel kezdte a
választ: Felejtsük el a földrajzot, felejtsük el a kultúrát. Az »Európa«
névre hallgató dolog, melyhez jó tucat volt kommunista és egyéb ország akar
csatlakozni
politikai és gazdasági ügy.
Ha összehasonlítom, hogy milyen nemzetközi érdeklôdés nyilvánult meg a
közép-európai politikai és kulturális élet iránt az 1989/90-es alapvetô
változások elôtt, és mennyivel kisebb utánuk, már-már hajlandó volnék elfogadni,
hogy Közép-Európa a tegnap álma volt. De vajon ez nem megint csak a közép-európaiak
csavarintása, melynek ironikus jelentése, hogy szeretnének kibújni a modern élet
megatrendjei alól? 1989 elôtt a közép-európai kultúra állandó mementóként arra
figyelmeztetett, mennyire irreális dolog Európát kettévágni Keletre és a Nyugatra.
Mára egész Európa elfogadta a demokráciát és piacgazdaságot, és a földrészt
immár nem fundamentális elvek, hanem nemzeti érdekek szabdalják. Jó ez
Európának? A nemzeti érdekek nyelvén nehéz meggyôzni egy gazdag ország
lakosságát, miért kellene megosztani jól megérdemelt jólétét egy
szegény országgal. Európai biztonságról, stabilitásról és hosszú
távú gazdasági elônyökrôl beszélni nem elég. Ezek hideg projektumok,
melyek aligha keltik fel a szolidaritás érzését a közösségek között.
Közvetlenül 1989 után a szolidaritás érzése bizonyosan segített a két külön
Európa gondolatának leküzdésében. De ezek az idôk már rég elmúltak. Még
Ausztriában is, ahol pedig az életet sohasem a vagy-vagy, hanem mindig az
is-is értelmében fogták föl, a közvélemény gazdasági hátrányoktól
való féltében inkább légmentesebb határokról beszél, mintsem
határátkelé-sekrôl. Így Közép-Európa üzenete még nem tárgytalan: a
közép-európai kultúra állandó mementóként figyelmeztet arra, milyen irreális
dolog Európát kettévágni Keletre és Nyugatra.
Közép-Európa ma arra is emlékeztet, hogy a kultúra hatással van Európa fogalmára.
A kultúrát hiába keresnéd a politikai térképeken, politikai fogalmak szerint soha
nem is létezett. De ha ott vagy, mindjárt észreveszed. Menj Bécsbe, Prágába,
Budapestre, Zágrábba vagy Triesztbe, és egy bámulatosan eleven és változatos
kulturális táj tárul ki elôtted, amely nem igazodik ország- vagy nyelvhatárokhoz. Az
osztrákok mindig is részei voltak ennek a nehéz, de varázslatos világnak, ahol a
történelmet aligha fogják elfelejteni, ahol a kávéházak a kiválóság gyűlhelyei,
és ahol a taxisofôr arról értekezik neked, hogy mit gondol a bécsi Burgtheater
igazgatójáról.
Nagyobb távlatból nézve Közép-Európa olyan térség, amelyet közös kulturális
hagyományok szônek öszsze, és ahol a folyó politikai változás közben maguk a
közép-európaiak mindig a figyelô világ szeme elé vetítették közös kulturális
földrajzukat.
A kelet-európai kommunizmus vége nem csak politikai és gazdasági változást hozott.
Új életet is adott olyan kulturális hagyományoknak, amelyek túllépnek a nemzeti
határokon és a modern élet konformosságán. Az 1980-as években az értelmiségiek
kulturális pártütése újrateremtette azt a gondolatot, hogy Közép-Európa közös
és buján sokszínű kulturális tér. A huszadik század elején sok kulturális és
szellemi újítás indult ki olyan helyekrôl, mint Bécs, Prága, Budapest, Krakkó vagy
Trieszt. Nyolcvan év és két világháború múltán e városokból jöttek azok az
emberek, akik a közép-európai kultúra plurális értékeit felmutatva óvást emeltek
a Nyugat és Kelet kényszerű politikai szétválasztásához igazodó kulturális
konformitás ellen. Ma, több évvel a vasfüggöny leomlása után a térség kulturális
színtere olyan erôvé fejlôdött, amely választ jelent olyan régi és új uralkodó
eszmékre, mint etnicitás, örökség, piac.
Valami bizonyosan megmaradt azokból a kulturális érzékenységekbôl, amelyek a
változó társadalmi realitások nyomásával és esélyeivel szemben itt kifejlôdtek.
1989-ig Közép-Európa nem létezhetett. Még a művészet is: vagy nyugati volt, vagy
keleti. A politika és a gazdaság megosztotta a kontinenst. De a kultúra és a
hagyomány mindig is átlépett a politikai megosztáson. A közép-európai országok
kulturális életének pluralitása mindvégig a nyugati képzelôerô jegyében állt,
és a totalitárius rezsimekbôl menekülô művészek és értelmiségiek a kulturális
pluralitás eszméjét ébren tartva befogadó országaik kulturális életére is
alakítólag hatottak.
Megvan az esély Közép-Európa újrafelfedezésére. Az 1980-as években Milan Kundera,
Václav Havel, Konrád György, Claudio Magris és a hozzájuk hasonló intellektuelek a
személyes emberi tapasztalat jelentôségét hangsúlyozták. Európának ebbôl a
részébôl indult ki a modern európai gondolkodás pluralitása.
Számos európai író és értelmiségi, akik annak idején elindították a
Közép-Európa-vitát, hogy így tiltakozzanak Európa nagy részének elkeletiesítése
ellen (Konrád György, Adam Michnik, Wladyslaw Bartoszewski, Jacques Rupnik, Claudio
Magris, T. G. Ash, Erhard Busek
), azóta foglalkozást vagy lakhelyet változtatott.
Konrád Budapestrôl Berlinbe költözött, és egy tekintélyes német intézmény
elnöke lett. Bartoszewski Bajorországból hazatért Varsóba, és jelenleg ô a lengyel
külügyminiszter. Michnikbôl a legnagyobb lengyel napilap fôszerkesztôje lett. T.
Garton Ash ma tekintélyes oxfordi professzor. Busek az osztrák kormány EU-bôvítési
különmegbízottja. Több mint tíz évvel a politikai keletnyugat szétválasztás
után mi maradt vízióikból? Adódik-e még szerep Közép-Európa számára, és mi
légyen az?
A New York Times kritikusa nemrég ezt írta a közép-európai filmgyártásról:
Az 1990 óta itt készült filmek többsége felejthetô.
1988-ban az Osztrák Kulturális Intézet Londonban megszervezte a közép-európai
kultúra fesztiválját, a térség ambivalens hagyományait állítva az elôtérbe:
Közép-Európát egy fölötte ambivalens történelmi utazás leírásának
láthatjuk. Erre invitáljuk Önt: utazzon együtt téren és idôn át Einsteinnel,
Hitlerrel, Kafkával, Krausszal, Musillal, Canettivel és a többiekkel, akik a Duna két
partján éltek. Az úticél: Ön, önmaga.
Mert Közép-Európa meghívás egy imaginárius kulturális táj szemlélésére. A
művészek itt olyan személyes és érzékeny látásmódot alakítottak ki, amelyben
egyaránt tükrözôdik a térség társadalmi valósága és történelmi alakulása.
Kevéssé fontos, hogy ki milyen stílusirányhoz vagy csoporthoz tartozik, az egyéni
élmények festése a döntô. S nagyon erôs az irodalmi és történelmi tradíciókra
való hivatkozás.
Közép-Európa számos meghatározásának egyike szerint e térség lakói nemcsak hogy
ugyanazokon a vicceken nevetnek s ugyanazokon a tragédiákon sírnak, hanem egyszerre
sírnak és nevetnek. Nyugati elmével nem eldönthetô, hogy ez igaz-e, vagy ez is csak
egy vicc. Talán erre gondolt Václav Havel, amikor Közép-Európát a szellem
országának nevezte. 1983-ban jelent meg Párizsban az emigránsként ott élô
Milan Kundera nagy hatású és szenvedélyes politikai esszéje, a Közép-Európa
tragédiája, amely kihívás volt az akkori hatalmi egyensúly ellen, s
megrezdített egy húrt a közép-európai értelmiségiekben, akik úgy érezték,
Európa politikai kettéosztásával elárulták ôket. A cikk által kiváltott viták
végsô soron hozzájárultak az európai történelem menetének jobbra fordulásához.
Kundera Közép-Európát a kis Ausztria kivételével
helyébôl kizökkentett régiónak láttatta, amely az orosz uralom alatt csak
sorvadozik. Húsz év múltán mi, európaiak már másmilyen világban élünk. De
érdemes újragondolni, amit akkor Kundera mondani akart, és megvizsgálni, mivé lettek
azok az eszmék, melyekért kiállt, s mivé, amelyeket kritizált.
Kundera azt kérdezte, mit jelent voltaképpen Európa a románoknak, magyaroknak,
cseheknek és lengyeleknek, s úgy válaszolt, hogy Európa nekik nem földrajzi egység,
hanem szellemi fogalom, mely szinonim a Nyugat szóval. Úgy érezte, hogy
Európa középsô része, amely történetileg az antik Rómához és a katolikus
egyházhoz kötôdött, bár 1945 után a Kelet zsákmánya lett, de kulturálisan
nyugaton maradt. Kundera felfogásában a Kelet mindenekelôtt Oroszországot jelenti:
Közép-Európában, a Nyugat keleti határán mindenki és mindig különösen
érzékeny volt az orosz hatalom veszélyeire. A legtöbb mai Európa-vita kevésbé
szókimondó, de Kundera érzékeny pontra tapintott rá, amikor arra célzott, hogy
Oroszország mennyire más színben tűnik fel egy bizonyos kilátó pontról, leírván,
hogy a Nyugat keleti határán az emberek Oroszországban nem csupán
több közül egy európai hatalmat látnak, hanem sajátos civilizációt, másféle
civilizációt. Persze az is joggal felvethetô, hogy az Oroszország és
Németország közé szorult kis közép-európai országok struktúráit és reményeit
nem a szovjet Oroszország, hanem a náci Németország zúzta szét.
A közép-európai szolidaritást hirdetésével Kundera a kisnemzeti lét hátrányait
elônyére akarta váltani: Egyfelôl a németektôl, másfelôl az oroszoktól
szorongatva Közép-Európa népei a megmaradásra és nyelvük megôrzésére
fordították minden erejüket. Minthogy Európa tudata sosem fogadta be ôket egészen,
megmaradtak a Nyugat legkevésbé ismert és legtörékenyebb részének, furcsa és
kevesektôl értett nyelveik függönye mögé rejtve.
De a huszadik század elejének számos kulturális újítója (Freud, Schoenberg, Kafka,
Wittgenstein és sok más) innen, Európának e törékeny részérôl bukkant
elô. Ebben a rendkívülien termékeny robbanásban látta meg Kundera annak a
kulturális alakulatnak a körvonalait, amelyet Közép-Európának nevezhetünk, de ne
értsünk bele politikai határokat: Közép-Európa nem állam, hanem kultúra és
sors. Ez a kulturális alakulat hordozza és ôrzi Európa mint olyan eszméjét,
és talán jövôjét is. Végezetül így summázza a közép-európai értelmiségiek
harcát a nyolcvanas években (több politikai hévvel, mint művészi
távolságtartással): Európa nem vette észre kulturális otthonának
eltűnését, mert Európa a maga egységét már nem kulturális egységnek
érzékeli.
De vajon 1989 óta már nem áll, hogy Közép-Európa eleven és a Nyugatnak olykor
érthetetlen mementója az európai értékeknek? Maga Kundera 1986-ban kiszállt ezekbôl
a vitákból. Az alábbi idézet utolsó megnyilvánulása ebben a tárgyban:
KÖZÉP-EURÓPA. Tizenhetedik század: A barokk roppant ereje bizonyos kulturális
egységet ad ennek a soknemzetiségű és így sok központú, változó és bizonytalan
határú térségnek. A barokk katolicizmus hosszú árnya átnyúlik a tizennyolcadik
századba: nincs Voltaire, nincs Fielding. A művészetek hierarchiájában a zene áll a
csúcson. Haydntól kezdve (és egészen Schoenbergig és Bartókig) ide esik az európai
zene gravitációs központja. Tizenkilencedik század: Néhány nagy költô, de nincs
Flaubert; a biedermeier szellem: az idilli fátylába vont való. Huszadik század,
lázadás. A legnagyobb elmék (Freud, az írók) új érvényt adnak annak, amit
századokon át félreismertek vagy nem ismertek: racionális és demisztifikáló
világosság; valóságérzék; a regény. Lázadásuk szöges ellentétben a francia
modernizmussal, amely antiracionalista, antirealista, lírai (ez még jó adag
félreértést fog okozni). A nagy közép-európai írók csillagképe: Kafka,
Haek, Musil, Broch, Gombrowicz: viszolygásuk a romantikától; szeretetük a Balzac
elôtti regényírók, a libertinus szellem iránt (Broch szerint a giccs a monogám
puritanizmus összeesküvése a felvilágosodás ellen); bizalmatlanságuk a
történelemmel és a jövô felmagasztalásával szemben; modernizmusuk, amelynek semmi
köze az avantgárd illúzióihoz.
A Habsburg Birodalom összeomlása, majd 1945 után Ausztria kulturális marginalitása
és a többi ország politikai nemléte Közép-Európát olyan elôrepillantó tükörré
tette, amely egész Európa lehetséges sorsát mutatja. Közép-Európa: a szürkület
laboratóriuma.
Európának ezek a fundamentális kérdései nem oldódtak meg pusztán a szögesdrót
átvágásával, és nem fognak megoldódni pusztán azzal, hogy a mostani uniós
jelöltországok megtudják, mikor veszik be ôket a klubba. Az európai integrálódás
minden lépésénél új kérdésekbe botlunk. Hogyan értsük Európát? Hol vannak a
határai? Mitôl érezzük magunkat európainak? Hogyan építsük identitásunkat? Hogyan
határozzuk meg lojalitásainkat? A válaszokat keresve érdemes újragondolni
Közép-Európát.
Farkas János László fordítása
Copyright© Európai Utas-2001