Európai Utas
AZ EURÓPAI EGYÜTTMűKÖDÉS FOLYÓIRATA - MEGJELENIK NEGYEDÉVENTE
44.


MI IGENIS NYERTESEI VOLTUNK
A XX. SZÁZADNAK

Beszélgetés Rafal Wi´sniewskivel, a Lengyel Köztársaság budapesti nagykövetével

– Amikor négy éve – a Lengyel Intézet igazgatói székét átadva utódodnak – visszaindultál Varsóba, egyik utolsó budapesti beszélgetésünkkor úgy fogalmaztál: azt tervezed, azt reméled, hogy más minôségben hamarosan visszatérhetsz Magyarországra. Most újra itt vagy – immár nagykövetként. Általában ennyire tervszerűen zajlik az életed? Vagy ennyire tervszerűen alakítod?
– Valójában akkor arra gondoltam, hogy szívesen térnék vissza egyetemi emberként vagy valamilyen a nonprofit szférához közelálló szabadúszó értelmiségiként Magyarországra. Arra sem számítottam, hogy ilyen sokáig maradok az államigazgatás területén. Vagyis nem számoltam azzal, hogy bármilyen típusú hivatalos minôségben jöhetnék vissza Budapestre. Ami pedig a tervszerűséget illeti, azt kell hogy mondjam, hogy eddigi életemet éppenhogy a közép-európai gyakorlati tervhiány, a racionális tervezés lehetôségének hiánya jellemzi. Meglepetés volt ez a nagyköveti kinevezés, meglepetés volt végeredményben az is, amit az elmúlt négy évben Varsóban, a lengyel külügyminisztériumban csináltam. De ugyanilyen meglepetésként ért, amikor az 1990-es évek elején a legfiatalabb intézeti igazgató lettem Budapesten. Ez valóban különleges volt, és ha jól tudom, nem csak a lengyel kultúrdiplomácia történetében. A legnagyobb és legfontosabb meglepetés mégis az volt, hogy a nyolcvanas-kilencvenes évek fordulóján egyáltalán megnyílt az út az állami apparátusba az olyan emberek elôtt, mint amilyen én voltam, és sok kortársam Lengyelországban. Ezzel az egész földalatti, szamizdatos Szolidaritás-múltunk egy teljesen más viszonyrendszerbe került, ugyanis egészen más tulajdonságok szükségesek, ha az ember kilép a szamizdatos zónából, és átmegy „hivatalosba”. Egyik elôdöm, Kozmiƒski professzor úr igen találóan jellemezte ezt az állapotot, amikor azt mondta, hogy ô évtizedeken keresztül kutatta a történelemcsinálást, a nagyköveti jelentéseket és beszámolókat, s hirtelen azzal a helyzettel szembesült, hogy neki kell ilyeneket írnia… Ez mindenképpen nagyon nagy fordulat.
– A nyolcvanas években irodalom szakos fiatal ellenzéki egyetemistaként komoly kutatói, egyetemi vagy akadémiai karrier állt elôtted, vagyis egy olyan típusú értelmiségi pályamodell, amelyet a hatvanas-hetvenes évek Lengyelországából elég jól ismerünk. Azután a rendszerváltást követôen nem csupán a politikában, de magában az államapparátusban kötöttél ki: a külügyek területén, ahol pályád elvitt a mostani nagyköveti posztig. De nem érzed úgy, hogy ezen a területen elfecséreled azt a tudást, amit korábban szereztél? Nem köt gúzsba az állandó adminisztráció?
– Hát mindennek ára van, de itt két érdekes szempontot talán érdemes figyelembe venni. Az elsô, hogy a lengyel értelmiségiek és a lengyel hivatalnokok XX. századi történetében legalább kétszer teremtôdött olyan helyzet, amikor mindent az alapoktól kellett kezdeni. Elôször 1918 után, amikor hirtelen létrejött a lengyel állam. Persze akkoriban is voltak, néha egészen magas beosztású lengyel hivatalnokok Bécsben, Szentpéterváron és Berlinben, de azért rengeteg szinten gyakorlatilag a semmibôl kellett létrehozni az ország közigazgatását, diplomáciai hálózatát stb. – s ez hihetetlen erôfeszítést igényelt. Ennek egyébként néha voltak egészen egyedülálló momentumai is. Amikor például az elsô világháború idején Józef Pisudski létrehozta légióját Galíciában, akkor annak többségét szintén szemüveges értelmiségiek alkották, aminek persze azután – már a független Lengyelországban – számos tekintetben komoly következményei voltak. Másodszor, bizonyos szempontokból hasonló helyzet alakult ki a nyolcvanas-kilencvenes évek fordulóján is, bár teljesen más körülmények között, hiszen ekkor azért volt egy – ha nem teljesen önálló, de mindenesetre állami alanyként független – ország, amely saját közigazgatással rendelkezett. Ami tehát velem történt, az nem egy egyedi, nem csak az én generációmra jellemzô eset a XX. században, hiszen ilyen helyzet már elôfordult Lengyelország történetében.
De van itt még egy másik mozzanat is. Én azt hiszem, hogy az 1980-as évek Lengyelországában – ellentétben a hatvanas-hetvenes évekbeli helyzettel – rengeteg olyan ember élt, aki már nagyon fiatalon érdeklôdött a nemzetközi események, a külpolitika és a közéleti problémák iránt, de mivel nem tudott azonosulni az akkori rendszerrel, már eleve – a középiskolától kezdve – más vágányra igyekezett kerülni, nehogy túlságosan nagy kompromisszumokat legyen kénytelen kötni azzal a rezsimmel, amely a szükségállapot bevezetésével kimutatta a foga fehérjét. A hatvanas-hetvenes években más volt a helyzet. Talán még nem volt annyira egyértelmű a rendszer csupán a nyers erôszakra támaszkodó tekintélye, s nem létezett annyira az az alternatív szféra sem, amelyben normálisan lehetett létezni, vagyis anélkül, hogy az ember kénytelen legyen belépni a pártba, annak ifjúsági szervezetébe, vagy hogy marxista–leninista szólamokat kelljen hangoztatnia. Az 1980-es évek Lengyelországában azonban kettészakadt a társadalom, vagy legalábbis annak széles értelemben vett elitje, értelmiségi csoportjai, így rengeteg olyan ember is az általad említett értelmiségi pályára kényszerült, aki egyébként nem készült volna arra, csupán kényszerűségbôl tette azt. Lengyelországban mind a mai napig rengeteg olyan művészt találni, aki bár nagyon sikeres művészként, mégis elsô ránézésre látszik, hogy milyen kiváló hivatalnok, nagykövet, tisztviselô lehetne belôle, s csupán azért lett művész, mert amikor dönteni kellett a jövôjérôl, nem akart a hivatalosság útjára lépni. Én ahhoz a szerencsés nemzedékhez tartozom, amelynek még volt lehetôsége választani, idôben átállni, és azt csinálni, amihez kedve van. Az államigazgatás ugyanis egy rendkívül vonzó, magas felkészültséget, állandó tanulást igénylô szakma, ha valaki komolyan veszi, s különösen alkotó tevékenység a rendszerváltozás idôszakában, a független állam megteremtésének az elsô éveiben. Tehát azt mondhatom, hogy engem nem ért el az értelmiségi kiábrándulás. Természetesen van lényemnek egy olyan oldala, ami visszavágyódna a könyvtárának nyugalmába, a kötetlenebb, szabadabb értelmiségi csevegésbe, de azt hiszem, hogy nekünk itt Közép-Európában – de Lengyelországban mindenképpen – sikerült egy kicsit a hivatalnok fogalmát is megváltoztatnunk.
– Egyike voltál azoknak a fiatal diplomatáknak, akik ott voltak a visegrádi együttműködés születésénél, s az elmúlt években több tanulmányod is megjelent e témáról. Ma hogyan vonod meg a szakemberek által többször is „eltemetett” regionális együttműködésünk tízéves mérlegét? Inkább azokhoz tartozol, akik többet vártak tôle, és ma csalódottak, vagy azokhoz, akik a kezdeti illúziók után ma inkább a realitásokhoz igazítják elvárásaikat, s úgy tesznek, mint akik elégedettek és optimisták?
– Azt hiszem, hogy ennél azért vegyesebb a képlet. Nem tagadom, hogy egyes kérdésekben akkori elképzeléseimhez képest kevesebb valósult meg, bár hozzáteszem, szerintem néha elsôsorban objektív okok miatt. Ugyanakkor úgy látom, hogy bizonyos területeken sokkal gyorsabban fejlôdik ez az együttműködés, függetlenül attól, hogy vezetôink találkoztak-e és találkoznak-e a legmagasabb szinten vagy sem. Tehát valóban van egy alulról beinduló folyamat. De véleményem szerint a leglényegesebb az, hogy mi az akkori önmagunkat és az akkori elképzeléseinket még ma sem látjuk egészen tisztán. Én legalábbis ezt szűröm le abból, hogy a közép-európai rendszerváltozás egészérôl milyen kevés könyv és összefoglaló elemzés jelenik meg, különösen az utóbbi pár évben. Már persze olyan, amelyik nemcsak az eseményeket követi, vagy az egyes országokat külön-külön elemzi, hanem regionális szinten is összefoglalja egy kicsit a folyamatokat. Nem lehet nem észrevenni, hogy a közép-európai együttműködésrôl is milyen kevés – különösen olvasmányosabb jellegű – anyag jelent meg a legutóbbi években. Emlékezz csak vissza, hogy az 1980-as években, a kilencvenes évek elején munkák tucatjai születtek arról, hogy mi minden köt össze minket a történelembôl, és itt én a történelem kategóriájába sorolom a kommunizmus alatti évtizedeket is. Amikor viszont a „történelemnek vége”, amikor a jövôre vonatkozóan kellene programokat írni – s itt most nem a különbözô résztervekre, hanem olyan összefoglaló regionális programokra gondolok, mint amilyen például Erhard Busek Mitteleuropa-projektje volt valaha –, akkor valahogy megáll a tudományunk, vagy legalábbis az ilyen, a régió egészére vonatkozó tervekbôl igen kevés lát manapság napvilágot. Szerintem ez leginkább abból adódik, hogy Közép-Európa összességében sokkal gyorsabban változik, mint ahogy mi arra bármikor is számítottunk. Tulajdonképpen nem véletlen tehát, hogy még nem kezdôdött el a vita arról, miként is fogunk élni, miként is kellene élnünk majd országainkban, régiónkban az Európai Unió keretein belül, mert még nagyon nehéz értelmezni mindazt, ami a régióban végbemegy.
Amit én látok, az az, hogy például a gazdasági kapcsolatok fejlôdése gyorsabban halad ahhoz képest, amire én – igaz, a pesszimista kisebbséghez tartozva – a nyolcvanas évek végén számítottam. Akkoriban arról írtunk tanulmányokat és cikkeket, hogy mennyire sugárszerűen épült ki a KGST és a Varsói Szerzôdés; mennyire nem volt érdekelt az elôzô rendszer abban, hogy a szatellit országok között valóban eredményes, természetes és értelmes munkamegosztás, kereskedelem és beruházáspolitika alakuljon ki. Ehhez képest az, hogy például a lengyel–magyar kereskedelmi forgalom 1993 óta megnégyszerezôdött, hogy újra lehet magyar termékeket látni a lengyel boltokban, és már néhány lengyel terméket is látni Magyarországon – persze még mindig nem elegendôt –, szerintem igen nagy siker. Bizakodó vagyok a turizmust illetôen is, ami egyik fontos, bár korántsem kizárólagos eleme a társadalmi együttműködésnek. Figyelve az önkormányzatok közötti testvérvárosi és regionális kapcsolatokat, különösen Dél-Lengyelországgal, azt hiszem, ebben a tekintetben viszonylag nyugodtak lehetünk. Bár azt látnunk kell, hogy társadalmi kapcsolataink nem a hatvanas-hetvenes évekbeli minták szerint, hanem sokkal inkább a jelenleg Nyugaton tapasztalható, vagy a ’45 elôtti regionális minták szerint fognak alakulni e területen. A kultúrában szerintem kétségtelenül volt egy nagy apadás a nyolcvanas-kilencvenes, de nem gyôzöm elégszer hangsúlyozni, hogy nem szabad csodálkozni azokon a magyarokon, akik – miután évtizedekig nem utazhattak oda, ahol azelôtt évszázadokon keresztül természetesek voltak a magyar kultúra más kultúrákkal fennálló kapcsolatai, vagyis Velencébe, Milánóba, Bécsbe, Münchenbe vagy Párizsba – ideiglenesen megfeledkeztek Krakkóról, Varsóról. Én azonban e tekintetben sem vagyok pesszimista. Azt hiszem, hogy igazán nagy kihívás elé csupán politikai együttműködésünk néz majd a jövôben, mind regionális szinten, mind pedig az Európai Unión belül…
– Mielôtt belemerülnénk ebbe, hadd jegyezzem meg, hogy szerintem azért két nagy projektje már eddig is volt a régió országainak – a NATO- és az EU-csatlakozás –, s ezekben szerintem nem nagyon mutatkozott, illetve mutatkozik meg együttműködési készségünk. Sôt ellenkezôleg, mindkét esetben inkább a vetélkedés, a konkurenciaharc volt ránk jellemzô. A NATO-csatlakozás kapcsán például 1993 és 1997 között mindenki eljátszotta, hogy ô jobb és szebb a többieknél, többet teljesít, azután 1999-ben feketén-fehéren kiderült, hogy valamennyien ugyanolyan gyenge kondíciókkal lépünk be a szövetségbe. Állítom, hogy ennyi erôvel akár együtt is működhettünk volna. Hasonlókat lehet elmondani az európai uniós csatlakozásról is.
– Amikor én nagy projektekrôl beszélek, nem a NATO- vagy az EU-csatlakozás típusú kihívásokra gondolok, sokkal inkább arra, hogy ezek az országok képesek-e kitalálni egy közös stratégiát az ilyen nagy kihívásokkal szemben. Ezt nevezem regionális nagy projektnek. A NATO-ról röviden mindössze két megjegyzés. Egyrészt szerintem 1995-tôl a csatlakozás pillanatáig nagyon eredményes volt ez az együttműködés. Nem csupán nagykövetként, de a lengyel eszmetörténettel foglalkozó emberként is azt kell mondanom, hogy Lengyelország akkor a regionális szolidaritás jegyében tevékenykedett és gondolkodott, s teszi ezt azóta is, mégpedig nagyon tudatosan. Minket ugyanis XX. századi történetünk megtanított – nagyon fájdalmasan – arra, hogy az egyéni stratégiák követése egy olyan fekvésű és nagyságú ország esetében, mint amilyen Lengyelország, még rövid távon sem helyes, hogy a hosszabbról ne is beszéljünk.
Van azonban a NATO-csatlakozásnak egy másik fontos üzenete is. Szerintem a csatlakozást követô döntések – vagyis hogy Lengyelország és Magyarország más-más parancsnoksághoz került – az eddig kételkedôknek is világosan megmutatták, hogy bár Közép-Európa természetesen egy régió, de nem egységes régió, vagyis van egy északi és van egy déli fele. Az eredményes együttműködéshez pedig az kell – tegnap, ma és különösen a jövôben –, hogy az egyik fél ne próbáljon elvonatkoztatni attól, hogy milyen speciális jellegzetességei és problémái vannak a másik félnek. Ha valaki például kijelenti, hogy a Közép-Európához való tartozásnak az a kritériuma, hogy valamikor az Osztrák–Magyar Monarchiához tartozott-e az adott ország – s ezzel például Litvániát kizárja a közép-európai térségbôl –, akkor annak elôbb vagy utóbb, de számolnia kell a másik oldal egyet nem értésével. S ez persze fordítva is igaz: ha valaki ott Észak-Közép-Európában nem veszi észre, hogy milyen speciális kapcsolatok, erôs történeti kötôdések alakultak ki itt délen – például a magyar–szlovén és a magyar–szerb viszonyban –, ez hosszabb távon ugyancsak nézeteltéréshez vezethet. Ahhoz, hogy ezt elkerüljük, tudomásul kell vennünk, hogy a közép-európai nagyrégiónak két alrégiója is van: egy déli és egy északi – vagy ahogy egyesek emlegetik –, egy poszt-habsburgiánus és egy poszt-jagellói. Mi, lengyelek abban a szerencsés helyzetben vagyunk, hogy van egy olyan országrészünk – ráadásul egy erôs központtal: Krakkóval –, amely történelme során már mindkettôhöz tartozott. Lehet, hogy nekünk ezért könnyebb egy olyan közép-európai térképben gondolkodnunk, amely valahol fent Észtországban vagy Lettországban kezdôdik, s egészen Szlovéniáig vagy akár Triesztig tart.
Ami európai uniós közös jövônket illeti, erre vonatkozóan nagyon sokan és nagyon sokféle forgatókönyvet gyártanak mostanában. Van egy olyan, amely azt sugallja, hogy a közép-európai államok együttműködése csupán a csatlakozásig tart, azt követôen pedig a látszólag hagyományos uniós forgatókönyvek érvényesülnek majd – például az, hogy a nagyok együttműködnek a nagyokkal. Vagyis Európa erôs gerince, amely Spanyolországban kezdôdik, Franciaországon és Németországon keresztül vezet – s amelyhez ilyen vagy olyan minôségben természetesen kapcsolódnak az olaszok és britek is –, eljut majd Lengyelországig. E koncepció szerint a nagyok szolidaritása lesz majd az egyik döntô szempont, de ugyanakkor ott lesz a kicsik szolidaritása is, vagyis Magyarország a jövôben közelebb kerül majd Írországhoz vagy Portugáliához, mint az ezer éve vele egy régióban létezô Lengyelországhoz. Ez tehát az egyik elmélet. A másik elmélet azt mondja, hogy Közép-Európa túl gyenge ahhoz, hogy önálló ereje és arculata legyen az unión belül, így egyszerűen a tôlünk nyugatabbra lévô erôsebb államok peremvidéke leszünk, és semmi más szerepre nem számíthatunk. Ezek azonban szerintem túlságosan pesszimista forgatókönyvek – legalábbis szeretném, ha ebben igazam lenne. Mert bár elismerem, hogy egyes kérdésekben biztosan érvényesülnek majd az említett szcenáriók, sôt esetenként lesznek ezeknél furcsább érdekkoalíciók is, de én elég nagy terét látom a közép-európai államok olyan típusú együttműködésének, mint amilyen például a skandináv országok vagy Portugália és Spanyolország között jött létre a belépést követôen. Hiszen a két utóbbi addig tudomást sem akart venni egymásról, de amikor rájöttek arra, hogy közös EU-pénzekbôl autópályákat, vezetékeket lehet építeni, és különbözô projekteket lehet lebonyolítani, hirtelen kiderült, hogy mennyi minden köti ôket össze, s ibériai országokként mennyire együtt tudnak működni.
Közös érdekeink tehát vannak és lesznek, a kérdés valóban sokkal inkább az, hogy mi együtt az unióban rendelkezünk-e majd olyan meggyôzô érvrendszerrel, hogy ezeket érvényesíteni tudjuk.
Ami az elmúlt és a jelenlegi idôszak versengését illeti, én úgy látom, hogy miután az Európai Unió az egyéni felvétel mellett döntött, elsôsorban az ô érdeke, hogy mi versenyezzünk egymással. S ez talán nem is lenne rossz, ha minden esetben betartanánk azt a játékszabályt, hogy a versenynek konstruktívnak kell lennie, és nem lehet negatív. Bár elismerem, hogy e tekintetben nagyon nehéz meghúzni a határt. Ugyanakkor azt hiszem, hogy Lengyelországot kevésbé fenyegeti ez a veszély, a túlzott önbizalom csapdája. Egyrészt, mert a lengyelekben erôsen megmaradt, hogy milyen nehéz helyzetben voltunk mi a nyolcvanas években, s már az iskolában megtanulja mindenki, hogy például Csehszlovákia a két világháború közötti Európa egyik legfejlettebb állama volt, s ez nem tűnik el csak úgy, egyik napról a másikra. Másrészt viszont az emberek – de legalábbis a véleményformáló rétegek – tudják azt is, hogy országunk milyen potenciált képvisel, mekkora piacot jelentünk a nyugat-európai államoknak, most nem beszélve a biztonsági dimenziókról. Én inkább a provinciális és földhözragadt gondolkodásmódot tartom veszélyesnek régiónk egészére nézve. Vagyis azt, hogy nem vagyunk képesek átlátni, milyen globális változásokkal, illetve lehetôségekkel jár az unió ekkora kiszéledése, s hogy néhány év távlatából milyen nevetségesnek, távolinak és jelentéktelennek fognak tűnni a mostani kicentizett sikerek vagy lemaradások. Vagyis én azt hiszem, hogy az általad említett versengés egy gyermekbetegség, amelyen túl kell esni, s amin csak úgy tudunk túljutni, ha érdemi területekrôl konzultálunk – a közös felkészülésrôl, a közös regionális érdekszemlélet kialakításáról…
– Ha már szóba hoztad az unión belüli együttműködési forgatókönyveket – a nagyok és a kicsik szolidaritását –, hadd kérdezzem meg: hogyan látod oldhatónak a visegrádi együttműködésen, illetve a régión belüli aránytalanságokból fakadó, idôrôl idôre felmerülô problémákat? Röviden fogalmazva: hogy Csehország, Magyarország vagy Szlovákia önmagában aligha képes ellensúlyt képezni egy 38 milliós Lengyelországgal. Azzal az országgal, amely azért tekinthetô csak középhatalomnak, mert nagyhatalmak közé ékelôdik, s egyelôre még hiányzik nagyhatalmiságának gazdasági pillére.
– Talán nem véletlen, de lengyelre nem lehet értelmesen lefordítani azt a szót, hogy középhatalom. Valószínűleg azért, mert a lengyel közgondolkodás szerint Európában alig léteznek középhatalmak. Mi úgy tartjuk, hogy vannak nagy és befolyásos nemzetek, és vannak kisebbek. Az átlaglengyel pedig egyelôre nem sorolja országát a nagy európai nemzetek közé. A lengyel külpolitika egyébként a középhatalmi státusunkról szóló elméleteket inkább a kötelezettségvállalás, nem pedig a regionális elônyök szempontjából szokta értelmezni, s én azt hiszem, ez így helyes. Ilyen olvasatban pedig az általad középhatalomként jellemzett Lengyelország azzal számol, hogy hamarosan mi leszünk az egyesült Európa keleti határa, tôlünk várják majd el, hogy az unión kívüli Keletnek egy jóindulatú, de ugyanakkor realisztikus értelmezését adjuk. Olyan értelmezését, amely lehetôvé teszi, hogy a térség viszonya minden szinten barátságos és építô jellegű legyen az egyesült Európával. Ez azonban régiónk egésze – de különösen Magyarország, Szlovákia és Lengyelország – számára kulcsfontosságú lesz, s az egyik közös nagy regionális projektünk éppen ennek a hogyanja lehet.
Én azt is inkább lehetôségként interpretálnám, hogy például hamarosan eltűnnek a vámhatárok és más akadályok a közép-európai országok között, mert akkor ez a relatíve nagyobb Lengyelország nemcsak egy nehezebb súlyú politikai partner lesz – legalábbis ahogy te értelmezed –, hanem egy elég nagy és közeli regionális piac is. Minden tekintetben és mindenfajta termék elôtt, vagyis nemcsak a tipikusan gazdasági termékekre gondolok. Ez pedig szerintem egyfajta esély is, különösen az olyan termékek esetében, amelyeket nem érdemes egy viszonylag szűk nemzeti piacra termelni, s különösen akkor, ha képesek leszünk regionális terjesztésű termékeket produkálni.
Azt akarom mondani tehát, hogy a nagyobb lélekszámú Lengyelország, ha nem is minden területen (mert persze lesznek nehezen megoldható kérdések is), de rengeteg szempontból – kereskedelmi, kulturális és turisztikai lehetôségek – inkább esély, mint akadály. És nagyon örülnék, ha ez mind a két ország számára minél gyorsabban kiderülne.
S végül még egy megjegyzés: az is nagyon fontos, hogy honnan nézzük ezt a régiót. Nekem megadatott az a szerencse, hogy nézhettem nagyon közelrôl és nagyon messzirôl is, Tokióból, Kaliforniából – ahol az olyan fogalmak, hogy Lengyelország nagyobb Magyarországnál, értelmüket vesztik. Ott, ha érdekesek vagyunk, akkor együtt vagyunk azok. Együtt tesszük ki ugyanis azt a méretet, amiért mondjuk egy japán turistának érdemes eljönnie ide. Mert Franciaországba talán még hajlandó lenne jönni, esetleg egy hétre, de Közép-Európába csakis akkor, ha legalább két vagy három nagyvárost megnézhet. S akkor még nem is említettem a nagy nemzetközi befektetôket, akik szintén nagy regionális méretekben gondolkodnak, s az általunk érzékelt különbségekre úgy tekintenek, mint az Egyesült Államokon belüliekre.
– Én úgy látom, hogy az általad említett közös cél három dolgot követel meg tôlünk: a korábbiaknál szorosabb összefogást, jó taktikai érzéket, s ami talán még ennél is fontosabb, a jelenleginél jóval nagyobb pragmatizmust. Néha ugyanis az az érzésem, hogy többre mennénk, ha kevésbé szeretnénk egymást, ha kevesebbet hivatkoznánk a történelmi hagyományokra, de sokkal jobban becsülnénk egymás érdekeit.
– Én azt hiszem, hogy a történelem és a hagyományok nagyon fontosak a nemzetközi kapcsolatokban. Azért van fontos szerepük, mert ha két ország, két nemzet között évszázadokon keresztül alapjában véve egyetértés mutatkozott, fejlôdésükben rengeteg hasonlóság vagy párhuzam volt, akkor ezt sokkal könynyebben fel lehet tölteni aktuális tartalommal is. Mi ketten pontosan tudjuk, hogy a jövôre vonatkozóan nekünk már nem kell, úgymond, kitalálnunk közös lengyel–magyar érdekeket – hiszen ezek léteztek 50, 150, 500 éve is –, csupán újra kell értelmeznünk ôket. Ez tehát egy nagyon fontos dolog. Az egész akkor kezd veszélyessé válni, ha a múlt felidézése üres, protokolláris szertartássá válik, és egyáltalán nincs összhangban azzal a háttérrel, amirôl valójában beszélgetünk. A magyar– lengyel hagyományokról én csak annyit szeretnék megjegyezni, hogy szerintem nemcsak a politikusaink, királyaink és művészeink közötti barátságokat kellene tanulmányoznunk és kidomborítanunk, hanem azt is, hogy milyen volt a kapcsolat más szinteken – például a mérnökök, az orvosok, a polgári vagy nemesi családok között –, s hogy ez a viszony az ünnepi alkalmakkor felidézett felkelések és forradalmak között is igen intenzív volt. Meg kellene egyszer írni a hétköznapi lengyel–magyar kapcsolatok élvezhetô történetét.
– Én nem azt vitatom, hogy fontos történelmi szálak kötik össze ezeket a nemzeteket, de úgy gondolom: ahhoz, hogy ezeknek a szálaknak az erôsségét valóban érezzük és értékeljük, látnunk kell a különbségeket is. Gondolj csak az elmúlt egy- vagy kétszáz évre: Lengyelország 126 éves felosztottságára, az elsô és a második világháborúra.
– Egyetértek, de egyben vitatkozom is veled. Kétségtelen, hogy különösen a kiegyezés óta nagyon sok szempontból más vágányra került, és – a kommunizmussal szembeni alapvetô társadalmi ellenállástól eltekintve – más vágányon fut a lengyel és a magyar történelem. Ugyanakkor máig hatnak azok a társadalmi szintű mély hasonlóságok, mint például az, hogy ezeknek a nemzeteknek már évszázadokkal ezelôtt volt saját államuk. Hogy a nyelvük soha nem került végveszélybe, ellentétben sok más közép-európai nyelvvel, amelyeket valóban fenyegetett az a veszély, hogy eltűnnek egyik napról a másikra. Hogy a magyar és a lengyel társadalmi struktúrák többé-kevésbé hasonlóan fejlôdtek – igaz, a magyarországi polgárosodás és az értelmiség kialakulása kicsit másfajta volt, mint a lengyel, de azért rengeteg a közös elem. És természetesen egyetértek veled abban is, hogy amikor például a lengyelek beleszeretnek a magyar konyhába, nem azért teszik, mert hasonló a lengyelhez, hanem mert különbözô. Szerencsére mi olyan nemzetek vagyunk – tudjuk: nem mindegyik ilyen –, amelyik ha külföldre utazik, nem azt akarja kapni, amit otthonról ismer. De ha már a külföldivel való érintkezésrôl vagy együttműködésrôl van szó, akkor nagyon jól jön, ha hivatkozni lehet a közös alapokra vagy a történetileg kialakult közös magatartásmintákra. És itt az olyan jellegzetesen közép-európai kategóriákra gondolok, mint például a nôkkel szembeni lovagiasság vagy a becsület…
– Egy igen meglepô közvélemény-kutatási adattal találkoztam nemrégiben. Egy felmérés szerint a lengyelek csaknem 70 százaléka támogatja kormányotok – mások által sokat bírált – igen kemény brüsszeli tárgyalási pozícióját. Mivel magyarázható ez? Ennyire eltérô lenne a két társadalom unióval kapcsolatos attitűdje? S egyáltalán: milyen kondíciókkal rendelkezik a lengyel társadalom az EU kapujában?
– A felmérést én is ismerem, s úgy vélem, az valóban a nemzeti-társadalmi akaratot fejezi ki. Szerintem egyébként a brüsszeli tárgyalási stílus egyik ország esetében sem azon múlik, hogy egy-egy kormány milyen magatartást részesít elônyben, hanem hogy milyen objektív háttér van az ország vezetôsége mögött. Ezt persze lehet különbözôképpen értelmezni, tehát van egyfajta mozgástér, de az azért nem végtelen.
Ami a magyar társadalmat illeti, arról nem szeretnék nyilatkozni, mert csak néhány hónapja vagyok itt újra. Csupán annyit jeleznék, hogy az elmúlt években végzett különbözô lengyel és magyar statisztikai felmérések, közvélemény-kutatások eredményei általában igen közel állnak egymáshoz. A két társadalom reakciói tehát hasonlóak, tulajdonképpen függetlenül az objektív folyamatoktól – például attól, hogy mi a kilencvenes évek legelején bevezettünk egy sokkterápiát, mert nem volt más megoldás, itt viszont nem kellett ilyen eszközökhöz nyúlni, mert voltak tartalékok a nyolcvanas évekbôl; s hogy más-más ritmusban mentek végbe az események a két országban –, és ez azért meglepô.
A mai lengyel társadalomnak szerintem az az egyik fô jellegzetessége, hogy egy, a XX. század által meggyötört társadalom. Ez rengeteg negatív következménnyel járt. Alig van például olyan ember Lengyelországban, aki ott él, ahol az elôdei. És most nemcsak a házakra gondolok, amelyeket legalább kétszer lebombázhatott valamelyik ellenségünk, de a városokra vagy akár a régiókra is. Ennek a nagy társadalmi mozgásnak a negatív hatásai ma is érzôdnek. Pozitív oldala viszont, hogy a lengyel egy rendkívül energikus és elasztikus társadalommá vált. Különösen az utóbbi húsz évben, amikor annyi változáson ment keresztül. Ráadásul egy demográfiailag igen fiatal társadalomról van szó, aminek persze megint vannak árnyoldalai – munkanélküliség a fiatalok körében stb. –, de a lényeg, hogy ez egy alapvetôen az egyéni válaszkeresésre beállított társadalom. Tehát egy olyan társadalom, amely nem vár túl sok jót sem Brüsszeltôl, sem a saját kormányától, néha talán túlságosan is pesszimista ezekkel kapcsolatban. Szóval a lengyelek jobban bíznak önmagukban, mert az utóbbi húsz évben fôleg csak magukra számíthattak.
– Pragmatistábbak a magyaroknál?
– Én ezt nem nevezném pragmatizmusnak, mert a pragmatizmus a helyzet reális felismerését feltételezi. Itt inkább arról van szó, hogy bennünk, lengyelekben – egyéni és össztársadalmi szinten is – van egy alapvetô önbizalom. Mert ha megnézzük Lengyelországot 1900-ban és 2000-ben, egy számunkra különösen szörnyű évszázad kezdetén és végén, akkor az derül ki, hogy mi – bár a csodával határos módon, de – igenis nyertesei voltunk a XX. századnak. Hihetetlenül nagy és véres árat fizetett érte a társadalom, de végeredményben össze sem lehet hasonlítani a múlt század eleji helyzetünket – a saját állam hiányát, az ország feldarabolásának következményeit stb. – mindazzal, amit 2000-re elértünk. De még ha csupán az 1989 és 2000 közötti idôszakot vesszük is alapul, a változás akkor is óriási, ami persze annak is köszönhetô, hogy a kiindulási pont igen lent volt. De ez a különbség nemcsak arról tanúskodik, hogy mennyi mindent kellett behoznunk, hanem arról is, hogy milyen energiák szabadultak fel a lengyel társadalomban e folyamat során.
Én egyébként azt hiszem – kicsit megint általánosítva –, hogy alapvetôen e tekintetben is több a hasonlóság, mint az eltérés országaink között. A kormányzati tevékenységet, a társadalmi reakciókat és folyamatokat ugyanis szerintem csakis perspektivikusan érdemes nézni, s ha így tekintünk a dolgokra, akkor az 1990-es évek Lengyelországa és Magyarországa vitathatatlanul sikertörténet. Az, hogy mi itt belül inkább panaszkodunk, az megint hagyományaink fontos eleme, de akik kívülrôl néznek minket, azok általában egészen más képet látnak.

Tálas Péter


Copyright© Európai Utas-2001