AZ EURÓPAI EGYÜTTMűKÖDÉS FOLYÓIRATA - MEGJELENIK NEGYEDÉVENTE
44.
Negyedikes volna ebben az évben. Évvesztes
talán, mert a tízéves kor pontos számítások szerint igazából tizenegy, vagyis a
hiteles születési év nyomán joggal gondolhatnánk, hogy még magasabb osztályba
érkezett hiszen éppen elég magas ez is: a kezdôdô kiskamaszkor.
A cividalei fesztivál: a MittelFest lett tízesztendôs, és itt ez a
metafora tizedik születésnapja kapcsán talán helyénvaló.
Mert míg csaknem félezer színházi fesztivál zajlik évente Európa-szerte, s ebbôl
bizonnyal több tucatot határoz meg geográfiailag, politikailag, regionálisan
stb. Közép-Európa, de talán csak egyetlen olyan fesztivál létezik, mely
mintha maga is eleven organizmus volna, amely nemcsak az alkalom és a
lehetôségek (tehát: az évadok kínálata) nyomán fejlôdik és kapja meg saját
karakterét, hanem elsôsorban belülrôl mert szellemi koncepció és történeti
meggyôzôdés rejlik mögötte, mert művészek teremtenek itt teret és lehetôséget
művésztársak megmutatkozása számára, és mert önmagát évrôl évre, újra és
újra meghatározva, alakítva, ötletekkel és lendülettel teremt az alkalomból
eseményt. Mert itt éppen ezt jelenti a művészi koncepció.
És talán még azt is, hogy a koncepció archaikus, latin értelmében a
foganás szinonimája. Amit itt ismét, tízesztendôsen és a kezdetekre
visszagondolva , határozottan érezni lehetett.
Tíz év ugyanis alkalmat adhatott arra, hogy fel lehessen villantani
színdarabokban, beszélgetésekben, kötetben , hogy mi is volt egykor ez a
kezdeményezés (az akkor formálódó Közép-európai
Kezdeményezésen belül), aminek megvalósítására nem csak a közös szellemi
hagyomány felidézése kínált lehetôséget, de az a sajátos dialógus is, amelyet
éppen ez a hagyomány folytatott a hirtelen meglóduló történelemmel. 1991-tôl
kezdôdôen pedig ennek a régiónak elementáris élménye volt, ahogy minden erejével
szabadulni próbált a tradíció ölelésébôl, és ezzel bizonyította egyszerre, hogy
mégiscsak mindennél erôsebb ez a tradíció.
A MittelFest eseményeire vonatkoztatva
mindez elôadásokat, beszélgetéseket és emlékezéseket jelentett, művészi és
ezen belül történelmi reflexiókat Cividale elbűvölô terein, amely
mediterrán piazzáival és északias utcáival, az Alpesek távoli vonulatával és az
olajfák illatával ismét csak úgy nyílt meg ennek a tíznapos ünnepségsorozatnak,
mintha eredendôen ennek kulisszájaként született volna.
Legalábbis erre utalt az a különös, káprázatos és merészen formabontó
elôadássorozat, Mimma Gallina és Giorgio Pressburger nagyívű ötlete, amely az
évfordulós fesztivál legmerészebb kísérlete volt: az úgynevezett Mikrodrámák
sorozata. Másfél tucat szerzôt hívtak meg ugyanis a MittelFest alkotói, hogy Tíz év
Európában címmel és ezt szinte zenei témaként variálva fűzzenek
amolyan egyperces drámai kommentárt mindahhoz, ami ezen a tájon és ebben
az évtizedben történt vagy nem történt, vagy történhetett volna, vagy
történni készül stb. , s ezeken a mikrotörténelmi parafrázisokon keresztül
adjanak képet a világról, amelyben élünk. És szóljon arról, amirôl csak a
színház szólhat, mert szavaink nincsenek hozzá, vagy éppen nem szavakkal fejezhetô
ki hanem gesztussal, szituációval, mondatok ritmikájával vagy esetleg éppen a
döbbenetes erejű látvánnyal. Azzal a színházzal tehát, amely
közismerten az egész világ. És míg a tizennyolc szerzô izgalmas,
önmagában is érvényes szöveget írt ki fanyarabban, ki patetikusabban,
realista eszközökkel vagy a virtuális valóság megidézésével fogalmazva az elmúlt
évtizedrôl , addig az ezekbôl színpadra állított elôadások sorozatát újabb
műalkotássá komponálta a rendezô, Massimo Navone. Hiszen nem csak a mikrodrámáknak,
de azok összefűzésének, egymásra reflektálásának, kölcsönös tükröztetésének
is dramaturgiája volt konkrétan és Cividaléban: az útvonalak is művekké
váltak, ahogy Táboritól Kadaréig, a fôtértôl a hídig, Esterházytól Havelig, a
bástyaerôdtôl a folyópartig és tovább tartott a térbe varázsolt
történelmi, művészi, politikai idôutazás. A város már nem csak kulissza volt,
hanem az öntörvényű műalkotás-sorozat része, amelyet azután sokszorosan változó
és ezért sokféleképpen meghatározó kontextus: tér, közönség,
idôjárás stb. látott el további jelentésekkel.
Mint reményeinket, élményeinket,
meggyôzôdésünket mindazt, amirôl tíz évvel ezelôtt, még az illúziók
évadában ugyanezek a Fesztivál-alkotók prológusokat kértek, és
Esterházy, Turini, Ginzburg és mások eleget tettek a nagyon is színházi
felkérésnek. Az elôadás ezután a kontinens középsô és keleti felén
nagyon is kezdetét vette, az egykori felkérést pedig most újabb megbízás követte:
ugyanôk és a hozzájuk hasonló, Közép-Európáról is töprengô szuverén művészek
fejtsék ki színpadi gondolataikat mindarról, ami az eltelt idôben fontosnak bizonyult
nyelvrôl, identitásról, határról, életrôl és jövôrôl, ha van. A
makroprológusokat akkor nem a szöveg mérete révén, de a remény
által felnagyítva egy évtizeddel késôbb a mikrodrámák
követték.
Az évfordulóra színpadi szöveget írt Claudio Magris is, mégpedig szenvedélyeset,
pontosat és kultúrfilozófiai motívumok nyomán mélyen elkeseredettet.
Ahogy Esterházy, Göncz vagy Havel műveiben is pontosan érezni a történelem feletti
megrettenés eredendô drámaiságát, akkor is, ha mint az utóbbi két szerzô
esetében ugyanennek a történelemnek az alakításában azért szerepük
lehetett. Olykor persze radikálisan és tetszetôsen fordult fonákjára ez a
kétségbeesés a román Mircea Cartarescu a nyomorult
vendégmunkás-fantáziálás vágyteli végleteiben mutatja be a sóvárgott jövô
nagyon is lehetséges kiüresedését: ezersávos autópályájával és száguldó
Mercedeseivel, ahogy az ukrán Jaroszlav Veresak fôhôse is úgy ábrándozik az
autentikus európaivá válásról, hogy ahhoz igazán az Európa Parlament tagsága lenne
szükséges, vagy ha az nem, hát legalább részvétel egy vidéki olasz
slágerfesztiválon. Szlovéniából totális színházi akció mikrodrámája
érkezett, Fehéroroszország allegorikus jelenettel képviseltette magát, szinte
formájában is szolgálva a történelmi sors ironikus parafrázisát, Boszniából a
traumatizált emberi kapcsolatok kétségbeesett, művészi dokumentuma villant fel
döbbenetes erôvel de még a helybeli kisebbség, a Cividale vidékén élô
friulit beszélô maroknyi népcsoport színpadi szerzôje is az önazonosság
pszichózisában formálta meg a jólétben élôk kétségeit identitásukkal
kapcsolatban mely éppolyan fontos, mint amennyire mulandó, ebben az új,
elkerülhetetlen Európában.
A mikrotörténelem efféle apró, aktuális és nem feltétlenül drámai
epizódjai nagyon is könnyen épültek be a totalitárius történelemkép
korábbi szellemi-lélektani keretei közé, s a különféle nemzetek, szerzôk és
generációk eltérô élményei között mégiscsak közösnek bizonyult a rettenet.
Amelyrôl pedig tíz éve még nem akartunk tudomást venni, és amely mostanra közös
nyelvvé változott. A régió művészei lakói ezen kommunikálnak.
Ezért volt különösen izgalmas, hogy ismét megszólaltak mégpedig
műalkotásokkal fogalmazva azok a művészek, akik egykor együtt gondolkodtak a
MittelFest alkotóival vagy éppen jelentôs ihletôerôt jelentettek számukra. Tábori,
Havel, Esterházy és mások művein és reflexióin túl elsôsorban Claudio Magris, a
trieszti kultúrfilozófus és germanista Duna-könyve válhatott a cividalei univerzum
archimédeszi pontjává. És éppen egy kötetben: a Jelenetek a másik Európából
című kétnyelvű olasz és angol könyv bevezetésében utalhatott frissen
és kritikusan mindarra, amivé Európának ez a régiója változott, s amit a
színházban megformálódó művészi reflexió fogalmazhat meg pontosan, mert
műfajából következôen közvetlen dialógusban, hiszen nemcsak közönségével
folytat párbeszédet, de maguk a színészek is csak efféle párbeszédek révén
határozhatják meg identitásukat. Páratlan ez a kötet nemcsak évfordulós
reflexió-sorozatában, hanem abban is, ahogy ezt az események és a mögöttük rejlô
művészi meggyôzôdés nyelvére fordítja az a beszélgetéssorozat, amelyet Roberto
Canziani, a kötet szerkesztôje folytat Pressburgerrel, Gallinával és Tomasetigdzsel.
Majd pedig fejezetenként tekinti át, egy-egy színházi ember szemén keresztül ennek a
régiónak meghatározó színházi kultúráját: Albániától Csehországig,
Magyarországtól Romániáig, Macedóniától Moldáviáig és tovább.
Természetesen nem az ismeretterjesztés és még kevésbé a hivatalok nyelvén válik a
kép hitelessé, hanem azzal a minden esetben személyes, belsô optikával, ami a kötet
szerkesztôjének személyiséghívô koncepcióját a legpontosabban szolgálta. Azt
írják meg, amit és ahogy ôk látnak, kérte a közreműködôktôl a szerkesztô
minden egyéb, úgynevezett objektivitás ugyanis rendkívül kockázatos: az
igazság látszatával leplezi el az ami és az ahogy feltétlen és óhatatlan
személyességét.
A kötet azután a MittelFest meghitt, sajátos könyvpremierjén került a közönség
elé, mégpedig szerkesztôjével, szerzôivel, munkatársaival együtt és ez is
ennek az évfordulós fesztiválnak az újdonsága volt, hogy efféle reflexiók,
színházi csevegések maradéktalanul a programba illeszkedtek. Más alkalommal a
szlovén, magyar, szlovák, bolgár kortárs színház mutatkozott be interaktív
formában például a magyar és szlovén, számítógéprôl kivetített CD-ROM-ok
révén , és igazán különös teret jelentett ehhez a kora középkori templom, a
Chiesa di Santa Maria in Corte, amelynek oltára fölé feszült a projektor
csillámvászna.
Mintha csakugyan a színház lehetne a szakralitás utolsó menedéke szekularizált
korunkban.
A nagyívűen komponált fesztiválon belül a mikrodrámák alkalmi és elragadó
ötletén túl a fôszerep természetesen a színházi elôadásoknak jutott. És
ezek között jó volt itt látni a Katona József Színház nagyszerű Tyukodi pajtás
produkcióját, amely a verbalitáson túli színházi nyelvével, káprázatos és
sokrétű muzikalitásával, kirobbanó energiájával és mélységesen közép-európai
humorával nagyon is értô közönségre talált pontosabban: teremtette meg ezt a
publikumot a maga számára. Hasonlóan méltó sikert aratott a bolgár
színész-rendezô, Alexander Morfov sajátos
BeckettIonescoMroýek-parafrázisával, az általuk megteremtett egységes
vízió-világgal, ahogy a mégoly különféle szerzôkbôl az elôadás szinte egyetlen
írót teremtett. Emlékezetes elôadással kísérleteztek a fehéroroszországi
Vityebszk színészei (Chagall
Chagall), illetve a szlovén Matjaz Berger, aki Freud
Álomfejtését választotta merész és termékenyen kockázatos kísérlete
kiindulásául.
Voltak azután persze hagyományosabb elôadások is amelyek klasszikus
drámaszövegekre épültek: Shakespeare-tôl Corneille-ig, Rozewicztôl Heiner Müllerig
bukkantak fel 2001-ben az érvényesnek gondolt szerzôk , bár a Szentivánéji
álom vagy a Lillusion comique legalább akkora teret kínál a művészi szabadság
és teremtôerô számára, mint vendégszövegek vagy a színháztól tisztes
távolságra született írások.
Mert ezekbôl is volt még több emlékezetes példa a MittelFesten,
mégpedig szinte generációkon átívelô erôvel utalva azokra az ellentmondásokra,
amelyek talán még a történelemnél is mélyebben rejlenek, noha megnyilatkozni
elsôsorban a történelemben tudnak. Meg persze álmainkban, rettegéseinkben és
kollektív emlékezetünkben. Cividale ugyanis nincs messze azoktól a vidékektôl, ahol
még nem olyan régen felmenôink fordultak egymás ellen gyilkolták egymást,
hogy pontosak legyünk , az elsô világháború vérgôzös, a totális
bűnösséget bevezetô, modern prológjában. A MittelFest 2001-ben pedig a
valamikori frontvonalak közelébe kihelyezett produkciójával szólaltatta
meg a lövészárokba szorított, egymásra tüzelô bakák leveleit: horvát, olasz,
szlovén, magyar, osztrák fiatalok vallottak ott és akkor vágyról és gyűlöletrôl,
kétségekrôl és sóvárgásról, életösztönrôl és halálközelségrôl a
maguk gyakran rusztikus, nyers, tagolatlan hangján. És mintha csak ennek volna távoli
rímpárja, ezredvégi rezignációval bár és atavisztikus reflexekkel, de
megmutatkozott az úgynevezett Voyage Project, Peter Goldfarb amerikai színész-rendezô
improvizatív és kollázsszerű műhelymunkája, felvillantva ugyanezeknek a nemzeteknek
ezredfordulós fiataljait, négy-öt generációnyi távolságra az egykori
frontharcosoktól, akaratlanul reflektálva ma is élô törzsi ösztönökre,
a hôsiesség és agresszivitás szinte hormonális parancsára, és arra a pokoli
malomra, amely még mindig nem tudott leállni Európának ezen a peremén.
Múlt és jövô vetült tehát egymásra ismét akárcsak azokon a filmeken,
amelyek a fesztivál vetítôtermeiben peregtek, vagy mint a nagyszerű koncerteken, ahol
is Krakkótól Isztambulig, Salzburgtól a Baltikumig idézték fel az ismerôs
összhangzatokat, no és legfôképpen talán azokban a versekben, amelyek a
legkülönösebb, legérzékenyebb és legbensôségesebb anamnézisét kínálták ennek
az oly sok kórtól gyötört régiónak. Mikro- és makrodrámáival. Elnémítva vagy
hangot találva.
Mitteleuropa azonban a MittelFest fôszereplôje fájdalmasan és
maradandóan éppen ezekbôl a belsô meghasonlásokból meríti erejét és teremti meg
mindazt, ami maradandó: azonosságát, művészetét, élniakarását.
Mi is lenne velünk egészségesen.
Copyright© Európai Utas-2001